1.
|
図書
|
今鷹真 [ほか] 訳
出版情報: |
東京 : 筑摩書房, 1975.7 |
シリーズ名: |
筑摩世界文學大系 ; 8 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
唐詩 |
吉川幸次郎閲 ; 今鷹真[ほか]訳 |
|
宋詩 |
小川環樹訳 |
|
宋詞 |
村上哲見訳 |
|
唐詩の精神 |
吉川幸次郎[著] |
|
唐詩 |
吉川幸次郎閲 ; 今鷹真[ほか]訳 |
|
宋詩 |
小川環樹訳 |
|
宋詞 |
村上哲見訳 |
|
2.
|
図書
|
シェイクスピア [著] ; 中野好夫 [ほか] 訳
出版情報: |
東京 : 筑摩書房, 1972-1975 |
シリーズ名: |
筑摩世界文學大系 ; 16,17 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1: ジュリアス・シーザー |
|
|
十二夜 |
|
|
ウィンザーの陽気な女房たち |
|
|
ハムレット |
|
|
オセロー |
|
|
リア王 |
|
|
マクベス |
|
|
2: ロミオとジュリエット |
|
|
夏の夜の夢 |
|
|
ヴェニスの商人 |
|
|
ヘンリー四世 |
|
|
ヘンリー五世 |
|
|
アントニーとクレオパトラ |
|
|
あらし |
|
|
1: ジュリアス・シーザー |
|
|
十二夜 |
|
|
ウィンザーの陽気な女房たち |
|
|
3.
|
図書
|
平井正穂 [ほか] 訳
出版情報: |
東京 : 筑摩書房, 1975.5 |
シリーズ名: |
筑摩世界文學大系 ; 18 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
フォースタス博士の悲劇 |
マーロウ[著] ; 平井正穂訳 |
|
ヴォルポーネ |
ジョンソン[著] ; 三神勲訳 |
|
疑わしい真実 |
アラルコン[著] ; 会田由訳 |
|
ル・シッド |
コルネイユ[著] ; 秋山晴夫訳 |
|
タルチェフ |
モリエール[著] ; 鈴木力衛訳 |
|
孤客 |
モリエール[著] ; 辰野隆訳 |
|
フェードル |
ラシーヌ[著] ; 二宮フサ訳 |
|
ドン・カルロス |
シラー[著] ; 北通文訳 |
|
フォースタス博士の悲劇 |
マーロウ[著] ; 平井正穂訳 |
|
ヴォルポーネ |
ジョンソン[著] ; 三神勲訳 |
|
疑わしい真実 |
アラルコン[著] ; 会田由訳 |
|
4.
|
図書
|
ディケンズ [著] ; 青木雄造, 小池滋訳
出版情報: |
東京 : 筑摩書房, 1975.1 |
シリーズ名: |
筑摩世界文學大系 ; 34 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
5.
|
図書
|
コンラッド [著] ; 上田勤 [ほか] 訳
出版情報: |
東京 : 筑摩書房, 1975.12 |
シリーズ名: |
筑摩世界文學大系 ; 50 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
|
ノストローモ |
上田勤ほか訳 |
|
ナーシサス号の黒人 |
高見幸郎訳 |
|
青春 |
橋口稔訳 |
|
ノストローモ |
上田勤ほか訳 |
|
ナーシサス号の黒人 |
高見幸郎訳 |
|
青春 |
橋口稔訳 |
|
6.
|
図書
|
平井正穂, 高松雄一編
出版情報: |
東京 : 筑摩書房, 1975.4 |
シリーズ名: |
筑摩世界文學大系 ; 71 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
7.
|
図書
|
松浪信三郎 [ほか] 訳
出版情報: |
東京 : 筑摩書房, 1975.10 |
シリーズ名: |
筑摩世界文學大系 ; 72 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
奇妙な旅 |
ドリュ・ラ・ロシェル[著] ; 若林真訳 |
|
ポール=ロワヤル |
モンテルラン[著] ; 朝比奈誼訳 |
|
イスパニア枢機卿 |
モンテルラン[著] ; 朝比奈誼訳 |
|
西欧の誘惑 |
マルロー[著] ; 小松清, 松浪信三郎訳 |
|
征服者 |
マルロー[著] ; 小松清訳 |
|
奇妙な旅 |
ドリュ・ラ・ロシェル[著] ; 若林真訳 |
|
ポール=ロワヤル |
モンテルラン[著] ; 朝比奈誼訳 |
|
イスパニア枢機卿 |
モンテルラン[著] ; 朝比奈誼訳 |
|
8.
|
図書
|
市原豊太 [ほか] 訳
目次情報:
続きを見る
|
1: アタラ |
シャトーブリアン[著] ; 辻昶訳 |
|
ルネ |
シャトーブリアン[著] ; 辻昶訳 |
|
アドルフ |
コンスタン[著] ; 市原豊太訳 |
|
シルヴィ |
ネルヴァル[著] ; 入沢康夫訳 |
|
ドリアン・グレイの画像 |
ワイルド[著] ; 平井正穂訳 |
|
狐になった奥様 |
ガーネット[著] ; 上田勤訳 |
|
三人の律義な櫛職人 |
ケラー[著] ; 堀内明訳 |
|
仔猫シュピーゲル |
ケラー[著] ; 堀内明訳 |
|
魅せられた旅人 |
レスコフ[著] ; 木村彰一訳 |
|
2: 孤独な娘 |
ウェスト[著] ; 丸谷才一訳 |
|
悲しきカフェのうた |
マッカラーズ[著] ; 尾上政次訳 |
|
動物農場 |
オーウェル[著] ; 工藤昭雄訳 |
|
ドクトル・ビュルゲルの運命 |
カロッサ[著] ; 大畑末吉訳 |
|
聖バルバラの漁民一揆 |
ゼーガース[著] ; 道家忠道訳 |
|
金いろの狐 |
アンジェイェフスキ[著] ; 米川和夫訳 |
|
マルトロー |
サロート[著] ; 平岡篤頼訳 |
|
浜辺 |
パヴェーゼ[著] ; 河島英昭訳 |
|
1: アタラ |
シャトーブリアン[著] ; 辻昶訳 |
|
ルネ |
シャトーブリアン[著] ; 辻昶訳 |
|
アドルフ |
コンスタン[著] ; 市原豊太訳 |
|